The little bits of Chinese dialogue just seemed like the writers way of letting you know that China had become a larger part of the cultural landscape in the future and bits of the idiom had been absorbed into the language.
This is a much better argument than the one I've heard: that the language drifted in 500 years and that's the accent that exists then.
(no subject)
Date: 2005-05-04 09:07 am (UTC)This is a much better argument than the one I've heard: that the language drifted in 500 years and that's the accent that exists then.
Moreover, your comment is much funnier.