Mistranslation of the day.
Mar. 15th, 2009 03:46 pmEngrish.com has this photo:

I think what's going on is that 无公害 (wú gōng hài) as "non-public nuisance". I would literally translate 无公害 as something more like "without public threat", but clearly someone's machine translation is going haywire. A bit of net research seems to show that "无公害" is a Chinese legal term of art with accompanying certification for products and origination.
Possibly the right idiomatic translation in English is "green", or maybe "organic", but I'm not sure exactly because I don't know what the certification regulations say.
I think what's going on is that 无公害 (wú gōng hài) as "non-public nuisance". I would literally translate 无公害 as something more like "without public threat", but clearly someone's machine translation is going haywire. A bit of net research seems to show that "无公害" is a Chinese legal term of art with accompanying certification for products and origination.
Possibly the right idiomatic translation in English is "green", or maybe "organic", but I'm not sure exactly because I don't know what the certification regulations say.
(no subject)
Date: 2009-03-15 08:02 pm (UTC)(no subject)
Date: 2009-03-15 08:16 pm (UTC)Yes.
Generally, RLEPeople--I like that term--are gainfully employed doing something other than translating package copy.
Machine translation is easy and cheap.
(no subject)
Date: 2009-03-15 08:45 pm (UTC)Am I correct in assuming that native speakers of Chinese find equal amounts of amusement in badly-translated English-to-Chinese on packaging over there?
(no subject)
Date: 2009-03-15 08:49 pm (UTC)(no subject)
Date: 2009-03-15 09:37 pm (UTC)(no subject)
Date: 2009-03-15 09:57 pm (UTC)(no subject)
Date: 2009-03-15 08:38 pm (UTC)(no subject)
Date: 2009-03-15 09:35 pm (UTC)(no subject)
Date: 2009-03-15 09:41 pm (UTC)For that matter, it makes sense here! (And I'm glad it's getting more attention after the peanut butter thing.)
(no subject)
Date: 2009-03-15 09:50 pm (UTC)(no subject)
Date: 2009-03-15 10:28 pm (UTC)(no subject)
Date: 2009-03-16 03:10 am (UTC)(no subject)
Date: 2009-03-15 10:44 pm (UTC)(no subject)
Date: 2009-03-16 12:58 am (UTC)(no subject)
Date: 2009-03-16 11:50 am (UTC)